Translation of "ha problemi" in English


How to use "ha problemi" in sentences:

Len è in quel 5% che ha problemi con le emozioni positive.
Len is in the bottom five percent of what we call positive affectivities.
Io non voglio pregare solo per un vecchio che è morto, perché lui non ha problemi.
Well, I wouldn't pray just for an old man that's dead because he's all right.
Lei ha problemi sindacali, il mio cliente li potrebbe eliminare.
He could make your future union problems disappear.
"AF ha problemi con il distillatore di acqua potabile."
""A-F has trouble with its freshwater condenser ""
Un sacco di gente ha problemi, sotto le feste.
A lot of people got problems during this season.
Ha problemi di peso, poveraccio, è samoano.
He got a weight problem. What's he gonna do? He's Samoan.
Se qualcuno si sente male... o ha problemi di cuore, si appoggi al muro.
Anybody feels sick... anybody got heart trouble, lean against the wall.
A quanto pare, neanche Kobayashi ha problemi in quel senso.
Kobayashi doesn't seem to have a problem with it either.
Non ha problemi a uccidere un bambino, ma si preoccupa per il suo cazzo di vino?
You're not worried about murdering a nine-year-old boy, but you're worried about this fucking wine?
Dovresti essere contenta di non essere una persona per cui le cose sono facili, che non ha problemi, perché quelle persone di solito non sono interessanti.
You should be glad you're not someone who has it easy who has no problems, because those people are often uninteresting.
Ha problemi di circolazione, dovrà seguire una dieta particolare.
And Alvin, you have circulation problems and I'm worried about your diet.
Sulla Porsche la maniglia della portiera è nascosta da quel coso, quindi se ha problemi a trovarla...
On the Porsche, the door handle... is a little hidden by that thingamajig. So, if you're having trouble finding it-
Ultimamente ha problemi familiari, molte notti non viene.
Matilde's having family problems. Many nights she can't come in.
Ha problemi ai polmoni per aver fumato troppa erba per tartarughe che fa male alla salute.
Lung problems because he smoked too much turtle weed which is bad for you.
Mio fratello ha problemi di cuore.
My brother has a problem with his heart.
Nessuno di voi ha problemi a lanciare la palla.
None of you have a problem shooting the ball.
Tranne un ragazzo con un rash, nessuno che sia stato in viaggio ha problemi di salute.
Except for one guy with a rash, no one else on the trip has any health issues.
Beh, e' venuta all'appuntamento, quindi non ha problemi con la memoria a breve termine.
Well, you managed to keep this appointment, so you have no short-term memory problem.
Qualcuno ha problemi in tal senso?
Anybody have a problem with that?
Ha problemi con le donne, signorBones?
Do you have a problem with women, Mr. Bones?
Non ha problemi a piegare le regole quando sono a suo vantaggio, vero?
You don't have any trouble bending the rules when it's to your advantage, do you?
Se qui un uomo ha problemi con qualcuno deve comunicarglielo per poi affrontare la questione in maniera diretta, da uomini.
A man has a beef with another, he makes his problem known. Huh? And then we deal with it directly as men. over there.
Stai morendo e Zen ha problemi mentali.
You're dying, and Zen is mentally handicapped.
Una tostissima agente della Compagnia che ha problemi a stare a 9.000 metri d'altezza?
Big tough company agent can't handle being 30, 000 feet up?
La polizia locale viene corrotta, cosi' non ha problemi.
The local cops are on the payroll, so it's a no-hassle gig.
Ha problemi di cuore, signor Adler?
Do you have a heart condition, Mr. Adler?
Ha problemi in tutto il corpo, cosa si distribuisce in tutto il corpo?
He's got problems everywhere. What goes everywhere?
Signora Brody, perche' sua figlia e' in ospedale, ha problemi di droga?
Why was your daughter in the hospital? - Does she have a drug problem?
Finch, persino la societa' di Pierce ha problemi a gestirne il comportamento.
Finch, even his own company's having trouble curbing Pierce's behavior.
C'e' una donna incinta che ha problemi, al Renaissance vicino alla Route 100.
Hi, there is a pregnant woman having problems at the Renaissance just off Route 100.
Si e' sempre comportato bene, ma spesso ha problemi a cavarsela.
Who is this? You always mean well, but follow-through has often been a problem.
So che il tuo ragazzo ha problemi.
I know your boy has problems.
Quindi, ora, quando ha problemi, corro ad aiutarlo.
So now, whenever he's in trouble, I come running. I feel guilty, too.
Devo arrivare a Chicago, per dire a Evelyn che ha problemi ben più gravi di Johanna.
I need to get to Chicago, and tell Evelyn she's got a lot bigger problem than Johanna.
Piccola, la fondazione non ha problemi.
Baby, the foundation is all good.
Aspetta di uscire con uno che ha problemi con la mamma, o che ha problemi con la fedelta'.
Wait till you date a guy with mommy issues. Or cheating issues.
Pensi di poter stare con una maniaca del controllo che ha problemi con l'alcol?
Do you think you can deal with a control freak with a drinking problem?
Ora, lui mi ucciderà... ma il mio figliolo, che è padre di due adorabili gemelli... ha problemi in merito.
Now, he's gonna kill me, but my own son, who is the father of two adorable twins, he has issues in this department.
Carter, pare che tu non sia l'unica che ha problemi con Alvarez.
Looks like you're not the only one who's got a beef with Hector Alvarez.
Non ha problemi a lamentarsi di Ernest Hemingway, cazzo.
Doesn't have a problem complaining about Ernest Hemingway.
So che ha problemi con la sua attività.
Look, you're having a tough time with your business.
Trattman non ha problemi né di udito né di olfatto.
Well, as far as I know... there's nothing wrong with Trattman's hearing or his nose or anything.
Chiunque lo facesse, ha problemi a controllare gli impulsi e deve andare subito in terapia.
Anyone who would do that has impulse control issues and needs to get into therapy immediately.
L'auto ha problemi con la trasmissione, ma per il resto è a posto.
It needs a little transmission work, but otherwise okay.
Ha problemi di gestione visto che lui ha sempre fatto le scelte estetiche.
He's having control issues 'cause he's the one who's always made the taste decisions in the family, right?
Perché il 40% delle persone dai 76 agli 85 anni non ha problemi gravi. Perché il 40% delle persone dai 76 agli 85 anni non ha problemi gravi.
Because in that highest age category of 76 to 85, as much as 40 percent of people have nothing really wrong with them.
Non vi dico quante donne mi dicono, "Ho paura ad alzare la mano, ho paura a fare una domanda, perché non voglio essere l'unica che non capisce, l'unica che ha problemi."
I can't tell you how many women tell me, "I'm afraid to raise my hand, I'm afraid to ask a question, because I don't want to be the only one who doesn't understand, the only one who is struggling.
3.1962888240814s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?